Si tienes la posibilidad de contratar a un traductor profesional —humano— la decisión de hacerlo es fácil. Contratar a alguien que pueda seleccionar las mejores palabras y frases y verificar la traducción te dará tranquilidad.
¿Por qué contratarme a mí ?
¿Por qué contratarme a mí ?
La traducción humana es la mejor opción. Pero ¿por qué trabajar conmigo? Existen muchas razones... pero te daré tres.
1. Completamente bilingüe
El español es mi lengua materna y también hablo inglés con fluidez nativa. Esto es parte del resultado de una prueba de comprensión lingüística que realicé:
“La señorita Ruiz demostró un nivel sobresaliente de fluidez bilingüe en inglés y español. Habló ambos idiomas con la fluidez de un hablante nativo, utilizando oraciones completas, una pronunciación clara, un vocabulario amplio y una gramática y sintaxis correctas.”
2. Profesional de lengua
Sin embargo, hablar ambos idiomas con fluidez no es suficiente para ser una traductora exitosa. Dicho esto, también soy una profesional de lengua.
Durante 16 años he trabajado como traductora, intérprete y editora. Primero con mi antigua empresa freelance, Pure Text (principalmente ficción, materiales de negocio y contenido especializado; todo en inglés), y después como intérprete y traductora médica del español–inglés para clínicas y hospitales en Nueva Inglaterra, EE. UU.
Esto significa que no solo entrego una copia traducida, sino una traducción de alta calidad que toma en cuenta cuidadosamente la gramática, la sintaxis, la ortografía y más.
3. Experiencia real
Además de vivir actualmente en EE. UU., tengo experiencia práctica con el inglés de distintas regiones gracias a mis anteriores clientes de edición, quienes provenían de Estados Unidos, Reino Unido y Australia, entre otros lugares.
Y gracias a la interpretación, tengo conocimiento práctico de diversas variantes del español: desde Centroamérica y Sudamérica hasta el Caribe y Europa, específicamente de España, México, Ecuador, Colombia, Venezuela, Argentina, Perú, Nicaragua, Honduras, Puerto Rico, la República Dominicana, Cuba, Chile, Guatemala, El Salvador, Costa Rica, Bolivia, Paraguay, Panamá y Uruguay.
Así que...
Al trabajar con una latinoamericana, profesional de lengua que vive en EE. UU., estás colaborando con alguien que te ofrecerá una traducción de alta calidad —con una persona real que tomará interés en el tema de tu texto para que la terminología particular se traduzca correctamente.
Realmente sé el idioma de la audiencia que quieres alcanzar, y te entregaré un texto profesional y gramatical.
Lo que traduzco
Actualmente, solo traduzco del español al inglés. Esto significa que tomo contenido en español y lo convierto en un inglés auténtico y 100 % nativo. Contenido como...
- Textos para empresas, start-ups y organizaciones sin fines de lucro
- Anuncios publicitarios y materiales de marketing
- Sitios web, blogs y artículos
- Libros electrónicos y libros impresos de no ficción
- Folletos y correspondencia
- Manuales de productos y programas
- Guiones
- Presentaciones y propuestas
- Textos para redes sociales
- Certificados de nacimiento, matrimonio, divorcio y adopción, así como declaraciones juradas, para inmigración y más
- & mucho más
Lo que cobro por la traducción
- $0,13 por palabra
- Para un trabajo urgente (24-48 horas): $0,20 por palabra
- El mínimo por cada proyecto es de $25
- También ofrezco una tarifa por hora
Muestras gratuitas para consultas serias
Envíame una parte de tu texto o el texto completo, y pide una muestra gratuita. Te enviaré una muestra personalizada, sin compromiso, para que podamos ver si encajamos.
Testimonios
Cuidando la voz y los detalles, optando por lo conciso y ofreciendo comentarios directos. Me gusta cómo me guías a través de tus comentarios. Tu trabajo es fantástico. Me encanta.
—Max Connelly, EE. UU., escritor creativo y autor
Soy un profesional de negocios y contraté los servicios de Lauren[,] y quedé encantado con la calidad del trabajo. Entregó [el proyecto] a tiempo y dentro del presupuesto. Si deseas destacarte en la era digital, te recomiendo ampliamente sus servicios.
—Mike Davis, Colorado, EE. UU., ejecutivo de cuentas
